Caning(譯為打藤;笞刑;鞭笞;打鞭;鞭刑)是英國法制的身體刑。 英國於1948年廢除笞刑,在許多殖民地仍保留,英屬香港1990年廢除笞刑。 打屁股这种行为在刺激了生理需要的同时,在心理学上也反映了部分群体有强烈的归属和被人爱的需求。 渴望被拍打屁股,其实一部分是被自己所喜欢的人抚摸、接触和亲近。 这里就不是打, BEST ANAL PORN SITE 是抚摸,是按摩, 是精神层面的享受。 1933年,学者林语堂在《论踢屁股》里曾如此评论:中国社会只有两种阶级:踢人家屁股者,及预备屁股给人家踢者。
"据温舒所言,考囚之酷,秦为最甚,夏侯婴以受伤人,而笞掠至数百之多,其他之恣意笞掠更可知矣。 "(《历代刑罚考》)隋唐之后,这种刑罚作为拷问工具依然被保留,且残忍程度不亚于秦代。 最簡單的體罰,就是跪在課桌上聽課,雙手高高地舉過頭頂做投降狀。 如果有群體性淘氣行為,一大群學生會到黑板旁邊的牆角去蹲,雙手高舉過頭頂做投降狀,更累人。 學生中要是有人還繼續說怪話做鬼臉,就要先挨打。 通常被處罰的原因有:遲到,成績差,和老師頂嘴。
他称踢屁股乃是维持社会秩序的绝佳方式,其方法是按照尊卑等级顺序由上级来踢下级的屁股。 強制的被打屁股不但能引起被打者肉體上的痛苦,還會踐踏被打者的人格[4],嚴重時甚至觸犯法律及致人死亡[5]。 赵氏走后,沈眉庄强撑着身体走到床边,小心翼翼地换上那件衣服,还是被后臀和花穴的疼痛牵扯着。 那衣物在后臀处开了个口子,细看却像幼童所穿的开裆裤,比开裆裤更加暴露女子羞处。 沈眉庄后臀肿胀不敢坐下,只得趴在床上,绝望而又痛楚地想起宁肯枝头抱香死的气节,泪珠不由得顺着面颊滚下。 多年之后,她的情人Mamonov娶了一个16岁的年轻女子,然后与之私奔。 这一行径使Catherine非常愤怒,据传她秘密派遣她的私人警卫,乔装成女人追查这对夫妇。
1903年,涉嫌谋刺慈禧太后的革命党人沈荩被抓,刑部便遵照太后懿旨动用打屁股的刑罚,沈荩被重杖连打了四个小时的屁股,"骨折肉碎,流血满地,气犹半绝",但还未打死,最后被不耐烦的官员活活勒死。 这种死亡方式太过凄惨,以至于西方纷纷发起抗议。 1909年,《大清新刑律》终于姗姗迟来,宣布废除笞刑。 但民众显然已经等不及,于是从小民到士绅大家决定在革命党的号召下一起踢朝廷的屁股。
打屁股(即 Spanking)作为一种特殊的亲密互动,涉及到疼痛体验,因此在尝试之前必须进行探讨。 每当涉及 疼痛 与心理层面的交互时,双方都需要事先明确表示同意,所以 沟通 极为重要。 数据显示,1993年,新加坡有3244男性罪犯被判鞭刑,2007年的受刑男性罪犯共有6404名,这些受刑人不仅包括新加坡本国公民,还包括在当地有违法行为的外国人。 臀部臀肌发达,又堆积了大量脂肪,重要穴位少,相比于胸、腹等重要脏器的集中部位,臀部的"抗打性"要好许多,且更容易痊愈。 在历史上,大多数时候笞刑、杖刑和鞭刑都是以惩戒为主,并非都是"死杖"和"杖毙",笞刑更是被历朝历代定为轻刑。
柏杨曾经回忆清朝老遗民让家人抱着棍杖跟他到县衙里,自己除下裤子让家人打一顿,口中还念念有词说痛快痛快,今日始知王法威严云云。 被打一顿竹板子,在欧洲人看来是一件非常耻辱的事。 但在中国,对任何人只要不是官吏,简略地审问一下以后就可以随意责打一顿。 总督有权不但撤换下级官员,而且对之施行除了杀头之外的任何处分。 中国老百姓的地位已经低到无可再低,即便被打一顿板子,他们也并不感到什么耻辱。